Благородное сердце - Страница 25


К оглавлению

25

Лейф никогда не встречал такой женщины, как Криста Харт. Гордая. Умная. Независимая. Женщина, которая зарабатывает собственным трудом в непростом мире, где руководят в основном мужчины, пользуется уважением людей, работающих у нее под началом, и, вероятно, обладает большой твердостью характера. Эта высокая блондинка так привлекательна, словно она богиня, и стройна, как сама Фрейя.

Лейф верил в то, что Криста предназначена ему богами и что он не может уехать из этой страны без нее.

Лейф думал об их первой брачной ночи, о том, как посадит глубоко внутри ее свое семя, думал о сильных сыновьях, которых она ему родит. Ни к одной женщине он не ощущал такого неослабевающего желания.

Хотя она была еще девушкой и не понимала чувств, которые он в ней вызывает, Лейф считал, что Криста испытывает к нему такое же желание. Он клялся, что обучит ее. Он будет пробуждать в ней страсть и жар в ее крови, пока она не сможет думать ни об одном мужчине, кроме него.

Однако день, когда он мог бы подойти к отцу девушки с предложением, еще не настал. Лейф относился к профессору с большим уважением и считал, что и у того появилось к нему уважение. Со временем Пакстон поймет, что Лейф – тот самый мужчина, который нужен его дочери.

Пока же надо научиться большему – найти способ зарабатывать деньги, необходимые для выкупа за невесту и приобретения корабля, который отвезет его и его будущую жену домой.

Расхаживая по коридору в поисках Кристы, Лейф взглянул на книгу о правилах хорошего тона у себя в руке. Он выучит все, что необходимо, сделает все, как надо. Он будет изучать эту книгу и выслушивать поучения женщины, которой собирается сделать предложение.

Лейф снова улыбнулся. Он начал верить, что, вероятно, получит от этого удовольствие.


Тетя Абби поехала в деревню субботним утром. Криста была уверена, что у тети есть поклонник из местного дворянства, хотя тетушка никогда не упоминала об этом человеке. Ранее тем же утром Криста получила записку от Мэтью Карлтона, в которой говорилось о возникшем у него важном деле и о том, что Мэтью не сможет сопровождать ее вечером на званый обед к лорду Уимби. Мэтью выражал надежду, что Криста простит его.

Господи, Криста испытала только облегчение, и ничего больше.

Ведь она обещала отцу, что в субботу будет обучать Лейфа Драугра хорошим манерам.

Она оделась в скромное дневное платье из желтого газа с розами, вышитыми по краю юбки, и покинула спальню.

Спускаясь, она увидела Лейфа, направлявшегося к ней по коридору. Длинные ноги несли его к цели. В руке он держал «Учебник этикета для джентльменов».

Лейф остановился перед ней:

– Я боялся, что вы забыли.

– Я не забыла. Просто я… думала дать вам время просмотреть книги.

– Я читаю эту.

Он поднял книгу, и Криста заметила, что Лейф прочитал довольно-таки много. Интересно, как долго он вчера не ложился, изучая книгу.

– Нужно столько выучить, – сказал он. – Я не понимаю, к чему вам так много правил.

– Боюсь, не смогу ответить на этот вопрос. Могу лишь сказать, что правила разрабатывались в течение сотен лет.

Он взглянул на книгу в кожаном переплете, потом на нее:

– С чего мы начнем?

Криста пыталась не утонуть в глубинах его синих глаз.

– Я подумала над этим. Идите за мной.

Повернувшись, она направилась в столовую. На длинном столе красного дерева уже были расставлены для ужина фарфор и серебро.

– Насколько вы продвинулись по книге?

– Я читаю раздел о том, как в обществе наносят визиты.

Вспомнив о прочитанном, он усмехнулся, на щеке у него образовалась ямочка. – Очень полезная информация.

– Не сомневаюсь, но сейчас, поскольку у вас в Лондоне очень мало знакомых, которым вы могли бы наносить визиты, давайте займемся чем-то более практическим. Представим себе, что мы пришли сюда на ужин. После того как мужчина проводит женщину в столовую, он выдвигает ее стул и помогает ей сесть. Давайте попробуем?

Лейф предложил Кристе руку, как та показывала ранее, и они проделали оставшиеся шаги до стола. Лейф выдвинул стул, и Криста села, незаметно огладив юбку вокруг ног.

– Теперь садитесь рядом со мной. Помните, вас могут усадить в любом месте у стола, в зависимости от вашего положения в обществе. На официальном ужине рядом с вашим местом будет специальная карточка с именем.

Лейф кивнул и сел очень прилично.

– Хорошо, теперь мы будем учиться поведению за столом.

Его щеки порозовели.

– Вы хотите, чтобы я пользовался предметом, который называется «вилка»?

– В этой стране люди едят с помощью вилки. Вы достаточно долго ели, как принято у викингов.

– Я и есть викинг.

– Да, но сейчас вы находитесь в Англии. Правила хорошего тона требуют, чтобы за столом пользовались вилкой.

– Я пытался. Кажется, я не справлюсь с этой чертовой штукой.

Глаза ее широко распахнулись.

– Ч-что вы сказали?

– Я сказал, что, кажется, не справлюсь с этой чертовой…

– Я слышала это в первый и последний раз.

– Тогда почему вы…

– Потому что джентльмены так не говорят. По крайней мере не в присутствии дамы. Кто научил вас этому слову?

– Я слышал его от одной доярки.

– Так сказала доярка?

Лейф покраснел еще сильнее, и у Кристы вдруг появилось подозрение, будто она знает, что было тому причиной.

– Она говорила с коровой. Мне понравилось, как звучит это слово.

– Вам и доярка понравилась? – спокойно поинтересовалась Криста, хотя ощутила странное раздражение.

Лейф взглянул ей прямо в лицо:

– Она позаботилась о моих потребностях, вот и все. Мне были нужны вы даже тогда, когда я занимался любовью с дояркой.

25