Благородное сердце - Страница 75


К оглавлению

75

– Я поговорю с Корали. Еще раз спасибо, дедушка, за все, что ты для меня сделал.

Необходимо было примириться с жизнью, простиравшейся перед ней, и продолжать жить.

Глава 30

Лейфу было пора уезжать. Завтра он уплывет из Англии обратно на родной остров. Сердце Кристы словно заледенело.

Хотя она и встала рано, Лейфа она тем утром не видела. Сначала она пришла в ужас от того, что он решил уехать, не попрощавшись. Отец же заверил ее, что Лейф всего лишь отправился на корабль, чтобы проконтролировать последние приготовления, и что он собирался вернуться.

Это был рабочий день. Кристе надо было работать, отвлечь мысли и сердце от мучительных мыслей о расставании с Лейфом. Она работала за письменным столом, когда он появился в дверях, войдя в редакцию «От сердца к сердцу» сразу после обеда.

Она встала, когда он направился к ней, потом взял ее руки в свои.

– Я все время думаю о тебе, – сказал он.

Сверкающие синие глаза его были так печальны, что к горлу Кристы подступило удушье.

– Я так рада, что ты пришел, – наконец произнесла она.

– Я знаю, тебе надо работать. Я подумал… Я думал, может быть… Может быть, я мог бы чем-нибудь помочь.

На мгновение он перешел на исландский язык, что случалось крайне редко, Криста поняла, что он страдает так же сильно, как и она. Хотелось увести его куда-то, где они смогут остаться наедине, отвести его туда, где можно будет последний раз побыть в его объятиях.

Только скоро она будет замужем. Это было бы нечестно по отношению ни к одному из них.

Она заставила себя улыбнуться:

– Думаю, я могла бы найти для тебя занятие.

Лейф улыбнулся в ответ. Ему хотелось побыть с ней в этот последний день, а ей больше всего на свете хотелось быть с ним.

Она дала ему задание сортировать и носить стопки только что напечатанных газет – задание легкое для человека, обладающего такой силой. Они проработали весь день, постоянно разыскивая и находя друг друга взглядами, в которых читалось то, что ни один из них не осмеливался произнести вслух.

К концу дня она устала, но не хотела уходить, не желая, чтобы окончились эти несколько драгоценных часов.

Служащие уходили по одному, пока не осталась лишь Корали.

– Я тоже пойду домой, – сказала Кори, и Криста увидела в светло-карих глазах подруги сочувствие.

Кори повернулась к Лейфу:

– Лейф, мне жаль, что все так получилось. Я помолюсь за ваше безопасное возвращение домой.

– Спасибо, – поблагодарил он, слегка кивнув.

Кори ушла, в здании остались только они. Криста задерживалась, отчаянно хватаясь за последние мгновения рядом с ним.

– Отцу нужна книга, – сказала она, не дав Лейфу объявить об уходе. – Она на письменном столе в кабинете. Я просто поднимусь и возьму ее.

– Я схожу, – сказал он. – Как называется книга?

– По-моему, он сказал «Сага о Греттире Сильном».

Лейф кивнул. Они смотрели друг другу в глаза еще несколько мгновений, потом он повернулся и начал подниматься по лестнице. Он как раз пропал из виду, когда Криста услышала звон разбитого стекла, потом шаги по деревянному полу задней комнаты.

По спине пробежал холодок. Господи! Она хотела позвать Лейфа, но дуло пистолета, направленное на нее, заставило застыть на месте.

– На вашем месте я бы помолчал.

Незваный гость даже не потрудился надеть маску. Одетый во все черное, Портер Бертон выглядел еще более грозно, чем в вечер их противостояния на балу у Стоддарда. Она молилась о том, чтобы Лейф услышал их разговор.

– Что вы здесь делаете? – громко спросила она. – Немедленно уходите!

Губы его сложились в безжалостную полуулыбку, памятную ей со столкновения на террасе.

– Неужели вы и правда думали, что мой отец напугает меня своей угрозой? Я руковожу «Консолидейтед майнинг», а не мой мягкотелый папаша, так стремящийся завоевать положение в обществе. Лоренс Бертон всего лишь марионетка, номинальный глава компании. Было время, когда главным был он, но все изменилось, и это факт. Сейчас компанией руковожу именно я. Без меня «Консолидейтед майнинг» – ничто, ему это известно лучше всех.

Взгляд холодных темных глаз придал Кристе решимости.

– Если вы сейчас же не уйдете, я позову полицию. Я выдвину против вас обвинение, и против вас будет не только свидетельство моей подруги, но и мое.

– Неужели? Рейнолдс, Хиггинс, – позвал он через плечо.

Из задней комнаты вышли два человека. Криста вспомнила, что Кори описывала ей другого нападавшего на ее карету как худощавого человека со шрамом на подбородке. Теперь она увидела, как этот человек входит в комнату. Лейф еще не вернулся на нижний этаж, хорошо бы он услышал их с Бертоном спор и понял, что ей угрожает опасность.

– Принимайтесь за дело, парни, – приказал подручным Бертон. – Давайте закончим и уберемся восвояси.

Криста широко распахнула глаза, когда двое подняли канистры с маслом для ламп, которые внесли в комнату, и принялись обливать все вокруг.

– Прекратите сейчас же!

– Я не думал, что вы будете здесь, но я рад этому. Это избавляет от стольких хлопот.

– Ч-что вы имеете в виду?

Бертон улыбнулся – Криста сделала усилие, чтобы не вздрогнуть.

– Ужасный пожар в газете «От сердца к сердцу», – проговорил он, печально покачивая головой. – Как жаль, что владелица оказалась в огненной ловушке.

– Вы сошли с ума!

– Ни в коей мере. Я – деловой человек, мисс Харт. Ваши статьи способствуют появлению у меня проблем с персоналом, а это стоит мне денег.

Криста не знала, сошел этот человек с ума или он просто жесток и жаден. Какова бы ни была правда, он уготовил ей страшную смерть. Повернувшись, она бросилась бежать, но Портер Бертон настиг ее у двери. Он оттащил ее обратно к задней части зала, мимо большого печатного станка, и бросил на деревянный стул.

75