– Нет! – почти выкрикнула Криста. – Лейф не умеет фехтовать. Ты хочешь убить его?
– Разумеется, нет. Но ты учила его множеству разных вещей. Может быть, окажется полезным и урок того, что происходит, когда один мужчина вторгается на территорию другого мужчины.
Профессор встревожился:
– Мэтью, по-моему, это дурная мысль. Этот человек никогда раньше не фехтовал. Едва ли это будет честно.
– Я буду драться с ним, – заявил Лейф.
Криста схватила его руку:
– Лейф, вы не можете! Мечи, которыми теперь фехтуют, совсем не похожи на тот, который вы пустили в ход вчера вечером.
– Я буду драться с ним тем оружием, которое он выберет.
Мэтью улыбнулся:
– Видишь – он хочет поединка. Как насчет завтрашнего дня, Драугер? Скажем, в десять часов утра?
Лейф церемонно кивнул, сердце Кристы сжалось от страха.
– Лейф, пожалуйста. Вы не можете так поступить.
Он взглянул на нее тем же предостерегающим взглядом, каким смотрел прошлым вечером в карете.
– Значит, решено, – сказал Мэтью. – Я даже дам ему меч.
– Он может взять меч моего прадеда.
Мэтью поклонился.
– Как угодно. О, еще кое-что. Если я выиграю бой, Лейф Драугр покинет дом, а мы с тобой назначаем дату свадьбы, которая состоится очень скоро.
У Кристы перехватило дыхание. Лейф не отступил бы в любом случае, а Мэтью только что дал ей возможность завершить смертельную игру до того, как пострадает один из мужчин.
– Мэтью, ты не обязан с ним драться. Лейф может вернуться в Хартленд, как ты хочешь, а мы можем назначить дату свадьбы.
Синие глаза Лейфа потемнели от ярости.
– Я буду драться, – объявил он Мэтью. – И если выиграю я, ваша помолвка с Кристой расторгается.
В комнате стало тихо. Криста слышала каждый удар своего сердца.
Мэтью Карлтон улыбнулся:
– Согласен. Значит, завтра в десять.
Он коротко поклонился Кристе, повернулся и вышел. Она слышала, как Джайлз открыл и закрыл парадную дверь.
Криста посмотрела на исландца со слезами на глазах:
– Господи, Лейф, что вы наделали!
Небо за окнами гостиной потемнело. Криста смотрела, как Лейф достает из ножен меч ее прадеда – один из дуэльных мечей. Другой меч лежал на темно-синем бархате в деревянном ящике, украшенном резьбой.
– Они принадлежали деду моей матери, четвертому графу Хэмптону. Он был высокого роста и светловолосый, как вы, Лейф. Он вел свой род от викингов.
Лейф кивнул:
– Значит, Тюр меня благословил.
Криста знала, что это – бог войны, самый отважный из богов. Лейф проверил меч, согнув его в одну, затем в другую сторону.
– Оружие хорошо сделано. Воспользоваться им – большая честь для меня. Если боги будут на моей стороне, меч хорошо послужит моей цели.
Криста сглотнула. У Лейфа не было ни единого шанса победить Мэтью, гордившегося мастерством фехтовальщика. Только Лейф этого не знал.
Она повернулась к отцу:
– Отец, мы можем как-нибудь предотвратить поединок?
Тот лишь помотал головой:
– Боюсь, дело зашло слишком далеко. Теперь это вопрос чести. – Он вздохнул. – Это я во всем виноват. Надо было понять, что Мэтью не одобрит того, что Лейф пребывает в одном доме с тобой.
– Ты в этом не виноват. Мы просто помогали человеку, который отчаянно нуждался в нашей помощи.
– И все же Мэтью предназначен тебе в мужья. И я должен был принять во внимание его чувства.
Пакстон взял ее за руку и мягко сжал.
– Что бы ни случилось, Мэтью не убийца. Я не верю, чтобы нашему другу угрожала реальная опасность.
Криста не была столь убеждена в этом. Грудь теснило. Даже если Лейф не пострадает, ему все равно придется покинуть дом. Будет назначена дата ее свадьбы с Мэтью Карлтоном, и она скоро станет его женой.
Она взглянула на Лейфа – он упражнялся с мечом, делая выпады вперед-назад. Чтобы он победил, должно было произойти чудо, и все же Криста молилась, чтобы это чудо случилось.
Она молилась, чтобы Лейф победил.
Криста помотала головой. Этого не случится. Она должна молиться, чтобы Мэтью пощадил Лейфа и не причинил ему большого вреда.
На следующее утро Криста встретилась с мужчинами, когда те выходили из дома.
– Отец, я с тобой.
День был сумрачным и сырым, с Темзы ветер доносил изморось, обычную для конца лета. Криста встала рано. Она не могла отправить Лейфа на встречу с Мэтью и покорно ожидать дома результатов дуэли.
– Я думаю, женщина не должна присутствовать при дуэли, – заметил отец. – Возвращайся в дом и жди нашего возвращения.
Лейф взглянул на нее, глаза его были такими синими, что заныло в груди.
– Делай, как говорит отец, медовая.
– Я поеду. Если вы не возьмете меня с собой, я доберусь одна. Если Лейф… Если кто-то из мужчин будет ранен, я буду там, чтобы позаботиться о ранах. Я еду, и вы не сможете меня остановить.
Лейф протянул руку и дотронулся до ее щеки.
– Какая горячность, моя маленькая Валькирия!
Он взглянул на ее отца, который покорно вздохнул.
– Если уж она что решила, – заметил профессор, – ее не остановить.
Лейф улыбнулся:
– Что ж, идем, раз тебе это так необходимо. Твоему другу Мэтью понадобится уход.
Неужели Лейф верил в то, что сможет победить? Что правда, то правда, он не ложился далеко за полночь, сосредоточенно изучая книги по фехтованию, которые Криста с отцом подобрали для него в библиотеке. Но знать, как махать мечом, и иметь навыки и умение – две разные вещи.
Они сели в карету. Кучер, мистер Скиннер, выздоровел от приступа болезни, случившегося так несвоевременно, что, вне всякого сомнения, было делом рук тех, кто напал на карету. Они быстро доехали до дома Мэтью, также располагавшегося в Мейфэре.